はい、みなさん御機嫌よう!
日付は2011年1月12日。見事な晴れ空である。凛と張りつめた透明な空気が冬の色気を感じさせてくれる。
え~、間違った!!!!!!!!。詩的な表現をしている場合じゃなかった….こちらはさささ寒いです。だって気温はマイナス20度を越えており….ブルブルブルブル…空気はものごっつ薄くて…..ヒ~ヒ~フ~ヒ~ヒ~フ~….天地をひっくり返したような猛吹雪に見舞われて…..ンガッグッグッ!!そう襲われており…しゃべるのがやっとです。
チョモランマ登頂は想像を絶する厳しさと忍耐の連続で、この2ヶ月で石井一孝は大人になったかもしれません(笑)。相棒のマサとは昔から兄弟だったのでは…と思うほど息があっています。何度となく俺が落下しそうになった時、俺の片足を「ガシッ」と掴んでくれ、そして微笑みながら「カズさん、大丈夫!」と声をかけてくれた。俺の体勢が逆さ吊り状態だったのは言うまでもありません。
だから俺はマサが大好きだ。とっても信頼しています。
この荒れ狂うブリザードの中、いよいよ頂上まで3歩くらいの地点に到達した俺たち。しかしこの3歩をなめたらアカン!この3歩を侮って命を落とした先人も数多いからだ。まあ俺に何かあったら逆さ吊りで助けてくれる強い味方がいるけどな、ナハハハ。
ともかく明日には、予定通りチョモの頂上に『ゾロ・ザ・ミュージカル』の旗を「ズサッッッ」と打ち立ててくれるわ!!!!!!その偉大なる景観を早くお見せしたくてウズウズする!!!俺が逆立ち状態で頂上にいたら「頑張って登ったのね」と優しく微笑んでくれ。
さて、愛する皆々様のために、ここで『ゾロ・ザ・ミュージカル』を100倍楽しむ方法を伝授するぞ。
この作品には、スペイン語が随所に散りばめられており、その意味が分からないと「おいていかれる」という悲しい目にあいます。厄介なミュージカルだな。だから見る前に知っておいた方がいいと思い、こっそり教えます。ひっそりと聞いて下さい。
★ エル・ティーグレ
これは英語に訳すと The Tiger です。すなわち『虎』の意味。「エル」は「The」なのでそんなに大きな意味はないけど、必ずパックで覚えておくように。
★ エル・トーロ
これは「牛」です。牛と言っても、闘牛でマタドールと闘うあの「牛」です。命と命のぶつかり合い。命を落とす闘牛士も現実にいるからね。この「トーロ」、このミュージカルで頻繁に出てくる単語です。中間試験にも出るのでピンクの蛍光ペンでマーキングしておくように!
★ エル・ゾロ
これは一番重要だな、もちろん。英語に訳すと The Fox です。すなわち『キツネ』の意味。
そう。怪傑ゾロとは、日本語に訳すと『怪傑キツネ仮面』となるのだ。いわば『ねずみ小僧』のスペイン版みたいなもんかな(笑)。
どうだ!!!これでみんなも自信がついただろ!?俺も心置きなく最後の3歩を歩むことができ…..あれ….強風が吹いて来た…..体が反転しそ……。プツ。
>FURIさん
…そういえば、思い当たることカズカズ…。
ところで、マイナス15度で凍ったマフラーが立つって…どこぞの山頂にでも?
何やってたんだよっ!?(^0^)/
>優子さん
kinoさんはね、あれが普通…(なんか飛んできた気がする)
別に本人を知っているわけじゃないですが、ここの文章は結構ぶっ飛んで面白いことを書いてくださる方なんですよ。
人が言う常識なんてぶっ飛ばして思いっきり楽しんだほうが面白いじゃないですか?
という訳でkinoさん、雪山に埋めて差し上げます。死なないから大丈夫。埋めるのにつかった雪でかまくらでも作って、また歌ってくださいね。ウフ。
だって先日-15度のところにいたけれど、(風もかなりあったから体感温度はそれ以下だったんでしょうね)まつげも鼻の中も凍ったけど、マフラーも息の蒸気でカチカチになって外したあとにきちんと自分で立ったけど、私、生きてますもん。ちなみにイキイキしてたのは私だけでした…
変って素敵。(自画自賛、塾生の基本に立ち返っています)
昨日1月12日、ある所に誕生日を迎えた一人の少年がいました。
何の変哲もない誕生日を迎え………るはずが!!
閣下の、超ウルトラスーパーグレイトビッグバンアンビリーバボーなサプライズで、『彼』にとって一生忘れられない誕生日になりました!
近くにいた私は、閣下の余りに情熱的な超ウルトラスー…(以下省略)に、感動の涙ではなく、背中に冷たい汗を感じました(^^;
閣下の辞書にはきっと『幸せは人それぞれ違う』と書いてあるでしょうけど、私はあえて言わせて頂きます!
昨日誕生日だった世界中の人の中で、『彼』が一番幸せだった!!
あんなにハッピーな11歳を迎えて、『彼』…ペケーニョラモンは果たして将来、極悪非道な?ラモン閣下になれるんでしょうか?(笑)
チョモランマ制覇もいよいよ今日ですが、閣下は山頂から下山されるだけですか?
否!!きっと閣下は、チョモランマ山頂から更に『StairwaytoHeaven』天国への階段を上がられる事でしょう!
非力ながら、私たちもお供致します!
ゾロの初日、頑張って下さい! シ!閣下!!
仕事から帰って部屋に入ってニンマリ・・・
届いてましたーっ!!!
年末にカズさんに教えて頂いて注文した、
UKから、UKからーっ!
嬉しーーーっ☆
初日にあわせてくれはったんちゃうのん?…知らんけど。
(↑大阪のおばちゃんの突っ込み入りました。)
スペインの上空も飛んで来たんでしょうかね、
熱~いニオイがします^^
スペイン語も3つ覚えたし、
ラモン様にお会いする準備は整いました!
残念ながら明日は(あー、もう今日だっ。)お伺いできないのですが、
遠くから無事登頂されること、お祈りしていますNe☆
お疲れさまです(^^)
本番前に、もう一度通し稽古があるそうですね?
いきなり2回公演みたいですが、お気をつけてp(^-^)q
楽しみにしています((o(^-^)o))
kinoさん…。
kinoさんの壊れた姿を
初めて見てしまいました…。
こんなに楽しみなのですね!(>_<)
…クッ…!カワイイ♪(^o^)
>プツ。
おおーぅい!ラモンさまやーーーーーいゃーぃゃーぃゃーぃゃーぃゃーーーぃ!ヾ(>□<;ノ
( ̄ω ̄)ゞ←応答待ち。
むむむっ??∑(=ω=;)背後に怪しい気配が!何ヤツ?!
こっ、このやたらめったら手足が長い雪だるまはマサカモシヤタブン
・・・教授?(σ・∀・)σ
だって彫り深いしぃ~(@∀@)=3← 瞳を閉じてイメージしてみましょう。
てな事になってなければ良いのですが:*:・( ̄ー ̄)・:*:(なってねえ)
>その意味が分からないと「おいていかれる」
ありがとうございます、ラモン様。極悪なのにお優しいのですね。
そうきっと教えて頂かなければ『エル・トーロ』なんて
『超トーロ(脂ノリまくり~♪)』(←声はIkk○さんで。)
てなもんですよだってミーは日本人だもーんラモーン♪゚.+:。(・ω・)b゚.+:。(痛)
>俺が逆立ち状態で頂上にいたら
チョモランマ山頂で「スケキヨ」るラモン様( ̄ε ̄)←妄想中(笑)
いよいよ明日、幕が開くのですね。
ウキィィィ・゚゚・(>皿<)大江戸で『怪傑キツネ仮面』とラモン様が斬り結んでると
想像しただけでムラムラしますわ!←今すぐ診てもらいなさい。
私の初日はもうチョイ先なのです。それまでこのムラムラ、ネギトロで栓しておくことにします(涙)
では初日大成功を祈して一曲!!
「ム~ララ~♪ムララ~ムラムラで~♪ム~ララ~♪ムララ~ムラムラヨーン♪」←「狙い撃ち」で。
んきゃー!!雪山に埋めないでーーーっヽ((◎д◎; ))ゝ
寒くてしゃべるのがやっとと言うわりには、
ペラペラペラペラ、よう喋るのぉぉぉ。
そのよく回る口にクチナシの花を植えてやりたいわ。
坂本くん、このたびは
うちの不惑のオコチャマ塾長がお世話になっております。
成人式は2回済んでるはずなんですけど、
なかなか大人になりきれなくて、どうしたもんだか・・・。
体は育ちすぎるくらいに育っておるんじゃが、
中身の成長が今ひとつ・・・。
頭だけ保育器に入れておいたら、大人になるじゃろか?
山頂に着いたら、もう斬るなり突くなり勝手にしてくだされや。
なんせ悪役ですからな、
手加減しないで、ユー、やっちゃいなよ。
(悪くなくても、どうぞぶった斬ってね)
カズちゃん、みなさんの言うこと良くきいて、
明日からいい子で頑張るんですよ・・・って、
悪役だから悪い子でいないとダメなんじゃった。。。
わたくしは3月の大阪公演にうかがうでな。
それまで元気で、うんと悪い子でいてくだされよ。
恒例の「100倍~」有難うございます~^^
ってか、教授、生きてますかぁぁあああああーっ!
ね、眠っちゃダメだぞぉぉぉおおおおーっ!!!
明日の登頂を見守れるなんて、な、なんて幸せ者なワタクシメ♪
楽しみにしております0(^-^0)ワクワク
ファイトーーーーーーー!
イッパァァァァァァァァツ!!!!!
てちょっと…ブリザードの中で出産してる場合ぢゃなぃ…てサザエさんっっ!しっかりっ!!(爆)
ドキがムネムネしすぎて吐きそうだったのでヒッソリ来ました( ̄∀ ̄)
ら、100倍楽しむ方法だっ☆ありがとうございます!
大切な残り3歩を寝ずに応援します←寝たらごめんなさい
嗚呼…明日が楽しみすぎる…
チョモランマ頂上付近のkazuさん、ご無事ですか?(笑)
初日、いよいよ明日に迫りましたね(^o^)
早く愛しのラモ~ン様に会いたいです(^0^)/
お稽古最後の一日ですね!
ラスト三歩を大切に満喫してください(^^ゞ
どこにいても
応援しています(^0^)/