レナセレ

Buenos Dias!!!!Senoras y Senores!!

雨模様、僕の心は燃えている。一句できました(笑)。

先日、書いた『ロコバラ』を100倍楽しむ方法に追加します。

★レナセレ という曲があるのだが、もう少しヒントを出すと俺とゆみちゃんが熱いデュエットを歌っているのだが、原曲は『3001年へのプレリュード』という。ピアソラのファンの方々にはかなり有名な曲だそう。俺はまるっきり知らなかったのだが、今ではかなり好きな曲になっている。

何が面白いって芝居歌なところ。是非楽しみにしてて。「レナセレ」「レナセレ」と20回くらい言うので、「あ、この曲ね!!」とすぐ分かります。

して、その意味は「私は生まれ変わるのよ!」だ。

nacer という単語は英語のborn にあたる「生まれる」という意味だ。語頭に「re」がつくと、英語と同じように「再び~する」という意味になるんだな。「リフォーム」とか「リメイク」とか「リカヴァー」とか言うでしょ?
つまり、renacer は生まれ変わるという動詞。最後に「e」がつくと、英語でいう「I will~」になるんだよね。つまり「私は生まれ変わるのよ!」だ。

さらに発音的には語頭の「re」は巻き舌です。最後の「e」は音が上がります。

 
            _/
renacer  e   だ。分かる?
————
 
 

写真のミルバ/エルタンゴに収録されている。必聴。でもけっこうレア盤かも(笑)。

ではさらば。新大久保で待ってるよ。

かず

CA3F0426


33 thoughts on “レナセレ

  1. 月子

    かかかか恰好よかったーっ!!!観終えても、心臓のばくばくが止まりませんでしたっ!!!
    「ロコ」最高でした〜〜〜^^。

  2. saichang

    ザーザーと 降る雨の中 確信す…
    オラッチ店主 絶好調…(笑)
    なんとな〜く…な雰囲気で詠んでみました(笑)。
    オラッチ…めちゃタイプっす…:*:・( ̄∀ ̄)・:*:

  3. 美香

    カズさんこんにちは。
    なんであなたの舞台を観に行く日の7割は雨なんでしょう…。これから新大久保に行くのに!!
    レナセレ。ふむふむ。よく聴いてみます。ところでミルバのCDを探してたのになかなか買えずにいます。なんで持ってるんですか!?カズさんだから?やっぱりAmazonでみてみようかな。
    楽しみです。でも、雨止んで欲しいです。
    やっぱりカズさん雨男~( ;∀;)

  4. かおり

    おつかれさまです、カズさん。
    マチネの幕が下りたころでしょうか?
    為になるブログ、ありがとうございましたm(_ _)m
    スペイン語って触れる機会があまりないので、とっても新鮮です。
    今日は朝から雨ですが、気持ち悪いくらい暖かいです。
    東京のブエノスアイレスはどんな感じでしょう?
    カズさんは今日もたっぷり睡眠で絶好調なんでしょうね。
    ソワレもファイトですp(^_^)q

  5. pomme

    こんにちは!
    大雨ですね。
    石井さんのパワー全開ですね。
    一言スペイン語講座、ありがとうございます。
    勉強になります。
    レナセレ レナセレ レナセレ 早口言葉のよう。
    雨、風共にとても強くなってきました。
    皆様、お帰りの際はお気をつけて!
    本日も盛り上がる公演となりますように。

  6. ケイ!

    kazuさん!
    こんにちは!ケイです!
    今日は一句付きでしたねっ(^-^)
    「何でもノリ屋」なケイは思わず「アタシも作らなきゃっ」と心が動いたぁ〜(^^;)
    っで、作ってみた(^^;)
    『雨模様、思い出したぜASP!』
    解説)忘れもしません!真夏の三銃士★の時のASP!舞台見終わって出てきたらドシャブリのゲリラ豪雨&雷、そして、西武線が止まった話しをASP終わってホテルのテレビつけたらニュースでやってたんで、オラちゃんの「雨模様…」で思い出したのと、今度は何をお止めになるんかなぁ〜?と言う思いの一句です
    もう一句…!
    『雨模様、今日はダウンを着る日かなっ?』
    解説)寒がりオラちゃんは今日はレザーとダウンならどっち着るんかなぁ〜?と思い、レザーは湿気に弱いからやっぱダウン着てのご出勤かな(・・?と思った一句です
    如何でしたか?
    そんな笑いネタでは無いですが、舞台前や幕間などでホッコリして頂けたら幸いです(^・^)
    今日は2回公演ですねっ!
    マチネもソワレも精一杯楽しんできてねぇ〜(^-^)/~~
    kazuさぁ〜ん!
    今日も1日、ガンバッガンバッだよぉ〜o(^o^)op(^-^)qヾ(^▽^)ノ
    PS.
    スペイン語講座、有難う御座いますm(_ _)m
    出来ましたら、発音や音の上げ下げにつきましては個人授業で耳元で囁いて頂ければより学習出来るのですが…(^^;)
    個人授業お願い出来ませんかねっ?σ(^_^;)?

  7. うりぼう

    石井さん、お疲れさまです!
    専門用語と語学ミニレッスン、ありがとうございますm(._.)m ワタクシ、日本語しか話せません。しかも大阪弁オンリー! それでもこうして生きているp(^^)q
    「レナセレ」… これまでに何度か思い立ちましたが、結局いつの間にか戻っちゃってる哀しい性ですf^_^;
    今日は2回公演でしたっけ?
    恵みの雨ですね! 全国を雨模様にしちゃうなんて、流石のパワーですね石井さん!(笑)
    初々しいオラシオちゃんの素敵ショット楽しみにしてますよ〜♪(行くまで楽しみにしてた方がいいかな?)
    今日も石井さんの素敵な甘〜い歌声でたくさんの人を魅了してください!(^.^)♪ bye〜

  8. yaya

    イベリア航空の機内アナウンスかと聞き惑うようなセンテンス。
    かつて「生まれ変わるのだ〜ぁ〜ぁ〜」
    と叫んでいた日々もありましたね。
    もう生まれ変わるのはかなりお得意かと( ̄∀ ̄)
    今日も張り切ってどうぞ!
    祈・日々の快眠(^o^)/

  9. ハイジ

    こんにちは!!
    ど〜でもよい話ですが、わたしは巻き舌ができません。
    華麗なる歌声が聴けるのを楽しみにしております。
    では、本日も行ってらっしゃいませ!

  10. 惠子(^_^)v

    書き忘れ〜(^_^;)
    レナセレの意味、教えてくれてありがとうございます♪
    帰ったらまたミルバさんの曲聴いてみようかな♪
    けっこうミルバさんの歌声気に入ってます(≧∇≦)
    できの悪〜い生徒ですが(・_・;)、
    また一孝先生の講座やってくださいね☆

  11. saichang

    秋雨に しとしとしみる 恋心…
    えっ!これから本降りなのですか( ̄□ ̄;)!!
    …と、ギイさまと千賀子さまの書き込みを読んで知る私(^^;)
    ロコへのバラード♪観劇への恋心を抱きながら〜
    雨の街へ繰り出します(^O^)/

  12. 惠子(^_^)v

    一孝さん(^_^)
    今朝もブログの更新ありがとうございます♪
    地元の駅に着くまでにずぶ濡れ(∋_∈)
    傘さしてても意味がない雨の降りかた
    (◎o◎)
    今日は、この作品の初2公演だから、きっと一孝さん☆の
    『やるぞっ!!!!!
    FIGHT!(^_^)!』
    という意味を込めての雨なのかな?
    舞台を観劇してて感じたこと(^_^)
    一孝さん☆タンゴの曲が凄く似合うな♪と感じました!

  13. 千賀子

    おはよう、オラッチ!
     
    オラッチのスペイン語講座でしょうか?
    _/ …うまく説明したね(笑)。
     
    今日は、これから本格的に雨が降るようで、
    濡れないように気をつけて。
     
    それでは、今日も頑張って行きましょう。

  14. くま子。

    おはようございます。
    新大久保到着。雨ですが、しばしこの街を探索。
    後ほど伺いま〜す。
    楽しみですo(^-^)o
    レナセレ…レセナって読んだ、慌てんぼうです〈笑〉

  15. ギイ

    わーい!一番乗り!?
    カズさん、おっはー☆
    今日は日本中が雨模様だから、カズさんは絶好調ですかね?
    いいな~、絶好調なオラっちみたいなぁ~
    ほうほう、レナセレ…私は生まれ変わる…カッコえぇ~!!
    このCDはレア版かもとかいわれたら余計気になるじゃないっすか!!
    なんか、関東甲信は雨が強く降るみたいなんで、
    足元お気をつけて行ってらー(^◇^)ノ
    昼から、ユニ○ロ行って、ライトダウン買ってきます(笑)
    これで真冬を乗り切るつもり!!

Comments are closed.